Please select a page template in page properties.
Country Selection Bestellijst

Japanse monturen in design en spirit – de oorsprong van Minamoto

Interview met Hajime Hori, de productontwikkelaar van Minamoto

 

Het nieuwe, op Japan geïnspireerde brillenmerk Minamoto is meer dan alleen een brillencollectie; er werd een heel merkuniversum gecreëerd voordat de eerste schets van het productontwerp was gemaakt. Reden genoeg om de productmanager van Minamoto te vragen wat er precies achter het merk zit.

Hajime, hoe is het idee ontstaan om Minamoto te ontwikkelen en hoe heb je dit project aangepakt?

 

Minamoto is ontstaan uit de wens om mensen die niet uit Japan komen een idee te geven van de traditionele spirit van ons land. We wilden een merk creëren dat de geschiedenis, de traditie en de waarden van ons vaderland Japan uitlegt, die onlosmakelijk verbonden zijn met onze eigen bedrijfsfilosofie. Pas toen het universum rond het merk was gecreëerd, begonnen we na te denken over de monturen zelf.

Daarna was het mijn taak om het gevoel van Japan over te brengen in de vorm van brillen. In het begin was dit gemakkelijker gezegd dan gedaan. Ik heb er lang over nagedacht hoe ik dit moest doen en toen kwam het Japanse woord "ai-chaku" in me op.

 

Wat betekent “ai-chaku”?

 

In figuurlijke zin beschrijft dit woord het gevoel van diepe vertrouwdheid met een voorwerp, dat al lang bij je is. Bijvoorbeeld een favoriete vulpen die zo vaak is gebruikt, dat hij zich heeft aangepast aan de manier waarop je je hand beweegt en gewoon onvervangbaar is. Of de teddybeer die je als kind kreeg en die je zo dierbaar was. Het is een voorwerp dat je zo vertrouwd is dat het bijna een deel van jezelf is.

Het heeft altijd in de aard van ons Japanners gezeten om zuinig te zijn op bezittingen en ze lang te gebruiken. En om de cirkel hier te sluiten: Het beste wat ik kan wensen als iemand onze Minamoto bril draagt, is dat hij of zij hem ervaart als een betrouwbare metgezel en dat deze bril een "ai-chaku" gevoel oproept bij de drager.

Ik denk dat je je als productontwikkelaar van brillen niet meer kunt wensen!
 

En hoe slaag je erin om met een Minamoto bril een "ai-chaku"-gevoel te creëren bij de drager?

In de eerste plaats moeten ze tegen een stootje kunnen, dus moeten ze duurzaam zijn. Dit is waargemaakt door het Japanse titanium waarvan ze zijn gemaakt.

Om ervoor te zorgen dat de drager deze bril echt lang wil dragen, hebben we ons losgemaakt van trends en ons in plaats daarvan gericht op tijdloze schoonheid en een eenvoudig ontwerp. We vermeden een trendy ontwerp dat vandaag in is en morgen uit.

Over design gesproken, wat was hier de focus?

Eigenlijk zou ik het Minamoto productontwerp in twee woorden willen samenvatten: "Zen" en "vakmanschap".

ZEN: Met onze focus op de essentie, hebben we geprobeerd de dingen te vereenvoudigen en toch een belangrijke elegantie te behouden. We hebben een bril ontworpen die je elke dag opnieuw en voor een lange tijd wilt dragen, zonder dat je er snel op uitgekeken raakt.

VAKMANSCHAP: Minamoto wil geen indruk maken met speciale hightech kenmerken. De bril heeft geen zichtbare mechanische onderdelen zoals unieke scharnieren of randsluitingen. Voor velen wordt de bijzonderheid van het montuur pas duidelijk bij een tweede, aandachtige blik. Dan vallen de prachtig vervaardigde en zorgvuldig ontworpen filigrane details op, zoals de fijne versieringen die op verschillende montuuronderdelen zijn gegraveerd, de titanium neuspads en oortips en de slankheid van de veren.

 

Als je het doel van de Minamoto-bril in één of twee zinnen zou moeten samenvatten, wat zou dat dan zijn?

 

Het was belangrijk voor ons om brillen te maken waar je lang plezier van hebt - dankzij hun uiterlijk, dankzij hun draagcomfort en dankzij hun kwaliteit. Wij Japanners hebben dit soort duurzaamheid altijd hoog in het vaandel gehad en we wilden het ook in Minamoto tot leven brengen.

 

 

Wil je meer weten over Minamoto, bezoek dan de website www.minamoto-eyewear.com.

 

Minamoto eyewear